Страница:
77 из 257
Танис привез их из Леона, в Галисии собаки добрые, умные и трудолюбивые – овчарки, волкодавы, местные, гончие, – но таких породистых, как в Леоне, нет, известно, у нас больше помесей.
– Сколько хочешь за двухмесячного?
– Нисколько, я не торгую щенками; поклянись, что не обидишь его, и я тебе подарю.
Таниса Гамусо зовут Перельо, потому что очень скор в делах, на хорошее и на плохое, прямо мотоцикл. Жена его, Роза Роукон, пристрастилась к анисовой, целый день потягивает из графина. Отца Розы Роукон звали Эутело или Сиролас, был он самым вредным сборщиком налогов в Оренсе, хуже не припомню.
– Это плохо кончится, увидишь, когда-нибудь ему всадят нож в брюхо, и к тому же не предупредив.
Крестьяне боялись Сироласа и старались обходить его.
– Недоверчив, и добра от него не жди.
В прошлом году, в заведении Паррочи, Сиролас плюнул в лицо слепому Гауденсио, тот не хотел играть мазурку «Малютка Марианна».
– Я играю то, что хочу; на меня можно плюнуть, меня можно бить, это легко, я слепой, но не заставишь играть то, чего не хочу. Эта музыка не для каждого слуха, и только я знаю, когда ее играть.
Марта Португалка отказалась лечь с Сироласом.
– Скорее сдохну с голоду! Почему не плюешь на своего зятя, мерзавец? Боишься, что влепит тебе?
Парроча выставила Сироласа за дверь, избегая скандала.
– Иди, иди отсюда, проветрись, дуралей, потому что ты – дуралей, вернешься, когда позовут.
Танис Гамусо, зять Сироласа, сильнее всех, ему весело от своей силы. Если б не анисовая, был бы доволен своей женой Розой – добрая, порядочная, вся беда – в анисовой.
|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|