Страница:
18 из 21
Все стены заведения увешивали плакаты: "ПРОДОЛЖАЙТЕ НЕСТИ ЧУШЬ", еще похлеще, чем у него дома; Питер Фонда на мотоцикле; Никсон, настолько накачавшийся наркотиков, что у него между пальцев по каплям просачивалось лицо; Микки Маус, вытворяющий нечто непристойное со своей подружкой Минни. В воздухе стоял столь густой запах пачули (*), что его можно было резать ломтиками. Из больших динамиков мощно неслось "Любить друг друга", но не в исполнении "Янгбладс", а в другой версии более медленно и навязчиво, он редко слышал ее по радио, в каком бы времени ни находился...
(*) Ароматическое растение, используемое для изготовления духов.
- Господи! - воскликнул Том. - Это же Г.П. Лавкрафт!
Парень за кассой удивленно приподнял бровь. У него были вьющиеся темные волосы и усы в стиле Фу Манчу.
- Очень неплохо, - заметил он. - Половина моих постоянных покупателей о нем даже не слышала, а вы здесь впервые. Могу я вам помочь что-нибудь отыскать?
- Да, некоторым образом. Я приехал за Донной.
Том огляделся, но Донны не увидел. Он начал тревожиться. Спрятаться тут вроде негде.
Но тут парень - это, должно быть, тот самый Рик, которого она упоминала, догадался Том, - сунул голову за занавеску и позвал:
- Милочка, карета подана.
Милочка? Том было нахмурился, но тут заметил у парня на пальце обручальное кольцо и успокоился... немного.
Донна вышла. Том увидел, как она обрадовалась, и мысленно выбросил все опасения в мусорное ведро - там им и место. Им с Донной хорошо в конце шестидесятых. Том насвистел кусочек из песни "Дорз".
Рик снова приподнял бровь.
- А вы не новичок. Заходите к нам почаще.
- С удовольствием. Потрясное у вас заведение.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|