Страница:
27 из 64
Уклейки выделывали в воде капризные круги вокруг поплавка, но ни одна рыба еще не была поймана.
– Кажется, клюет, Сюзель, – говорил время от времени Франц, не поднимая глаз на молодую девушку.
– Вы думаете, Франц? – отвечала Сюзель, на миг оставляя свое рукоделье и следя за удочкой жениха.
– Нет, нет, – продолжал Франц. – Мне показалось, я ошибся.
– Клюнет, Франц, – утешала его Сюзель. – Но не забудьте подсечь вовремя. Вы всегда опаздываете, и уклейка срывается.
– Хотите взять удочку, Сюзель?
– С удовольствием, Франц.
– Тогда дайте мне вашу канву. Посмотрим, не лучше ли я управлюсь с иглой, чем с удочкой.
И девушка дрожащей рукой брала удочку, а молодой человек продевал иглу в клетки канвы. Так сидели они долгие часы, обмениваясь кроткими словами, и сердца у них трепетали, когда поплавок вздрагивал на воде. Восхитительные часы, когда, сидя рядом, они слушали журчанье реки!
Солнце уже низко склонилось к горизонту, но, несмотря на соединенные таланты Сюзель и Франца, ни одна рыба не клюнула. Уклейки только смеялись над молодыми людьми, которые были слишком справедливы, чтобы сердиться, на них за это:
– В другой раз мы будем счастливее, Франц, – сказала Сюзель, когда молодой рыболов снова вколол, свой нетронутый крючок в еловую дощечку.
– Нужно надеяться, Сюзель, – ответил Франц.
Они пошли к дому, не обмениваясь ни словом, безмолвные, как их тени, казавшиеся необыкновенно длинными под косыми лучами заходящего солнца.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|