Страница:
249 из 333
О том, что онсделает с Зигом и со мной, я старался не думать.
Тем временем мы привязали коней к ограде, и Свежероза направилась к двери. Я схватил ее за руку.
— Сначала обойдем замок и посмотрим, горит ли в окнах свет.
— Попробуйте, и совершите нырок с рекордной высоты.
— Ох… Ладно, тогда опишите мне внутреннюю планировку.
— На этом этаже конюшня, кухня и помещение охраны. На втором — зала и две спальни. Пошли.
Мы нырнули в дверь и оказались в темноте. Свежероза взяла меня за руку неожиданно теплыми пальцами и повела за собой, находя дорогу на ощупь. Если где-то рядом и были лошади, это были самые тихие и лишенные запаха лошади из всех мне известных. Я ощущал запах моря и дыма. Мы дошли до лестницы и начали подниматься. К счастью, ступени были каменными и не скрипели. Мы передвигались в полной тишине, нарушаемой только рокотом прибоя и отчаянным стуком моего сердца, слышным, наверное, и в Утоме.
Потом мы свернули за угол, и впереди показался свет, выбивавшийся из-под двери. Мы пригнулись и заглянули в щель.
Я увидел ножки мебели и четыре башмака. Трещал огонь. По крышке стола стучали игральные кости. Я услышал раздраженный мужской голос.
— Отлично! — прошептала Свежероза. — Это Честнодоблесть!
Прежде чем я успел сказать что-то, она перепрыгнула через последние ступеньки и распахнула дверь.
Я сполз по лестнице вниз, считая ступени коленками, чтобы свет не упал на меня.
|< Пред. 247 248 249 250 251 След. >|