Приключения Санди, Ваганта из Бычьего Брода, и его друга Барнби (Большое драконье приключение - 1) :: Ипатова Наталия
Страница:
132 из 166
Земля вздрогнула от падения чего-то тяжелого, тьма, не разгоняемая уже слабым светом гаснущих костров, прорезалась языком пламени, и такой родной голос Сверчка произнес: - А ну, военные - налево, гражданские - направо! Ребята, вы в порядке? Быстренько забирайтесь, и полетели! Чужак отступил. Брик вскочил на ноги, вырвал из плеча стонущей жертвы "Сэра Джона", коим очень дорожил, обхватил дрожащие плечи Дигэ и подтолкнул к дракону Сэсс. Санди, пошатываясь, подошел к Сверчку и, ожидая, пока все разместятся, прислонился к его горячему боку. Он выглядел совершенно обессиленным, в его лице не было ни кровинки, побелели даже губы. У него еле хватило сил занять свое место.
* * *
Он не пошел в пещеру, сославшись на душную ночь, и рухнул прямо на траву, лицом в небо. Брик отправил измученных девушек спать, поручив находившуюся на грани истерики Дигэ заботам более хладнокровной, а главное, более привычной Сэсс, и сел рядом с другом. Помолчав для приличия, он, наконец, набрался храбрости спросить: - Санди, ты все силы потратил на ЭТО? - Нет, - сказал вагант. Губы его кривились. - Я грохнул их все, стараясь ЭТО удержать. Иначе... один бог знает, что бы там было. - На кой черт ты сдержался, - поинтересовался Брик, - если шутя мог сделать этого типа со всей его сворой? И что это вообще было? - Моя злость, - отозвался Санди. - Он меня разозлил. Господи, Брик... Бертран говорил о могуществе. Но кто мог подумать, что речь идет... о таком! Ты не представляешь, что я мог с ними сделать! Я только сейчас понял, о чем меня предупреждал Бертран. Сколько жизней было бы на моей совести, Брик. И тогда ЭТО превратилось бы в совесть с той же силой, с какой обратилось в гнев... От меня не осталось бы и горстки пепла, Брик. Сверчок меня просто спас.
|< Пред. 130 131 132 133 134 След. >|