Страница:
79 из 98
Кто-то наложил чары на полицейского в здании со стальными балками и перегородками, среди сплошной техники. Дайте тому же чародею действовать внутри ситхена, в волшебной стране – и вашим сотрудникам будет угрожать гораздо большая опасность подпасть под чары.
– А репортеры – им такая опасность не грозит?
– Они не вооружены, – возразила я. – Много вреда они не нанесут.
– Значит, мы просто не проходим по вашим стандартам? – Он был зол, и я не совсем понимала, на что именно он злится.
Секретарь королевы, должно быть, услышала достаточно из нашего разговора, чтобы дать мне намек. Она постучала пальцем по заголовку в "Сент-Луис постдиспетч": "Полиция не смогла защитить принцессу".
Ох.
– Майор Уолтерс, мне только что показали газету. Прошу прощения, что не поняла, какое воздействие окажет эта ситуация на вашу жизнь. Я немного зациклилась на опасности для собственной жизни.
– Мне не нужны ваши извинения, принцесса. Мне нужно, чтобы мои люди могли защищать вас во время открытых мероприятий.
– Сколько грязи на вас уже вылилось? Вас пытаются сделать козлом отпущения?
– Это не ваше дело, – отрезал он, что было равнозначно положительному ответу.
– Думаю, мы можем помочь друг другу, майор.
– Каким образом?
– Вы сидите?
– Угу, – сказал он невесело.
Я коротко пересказала ему все, что знала об убийстве Беатриче и репортера, и сообщила, что королева поручила мне разобраться с этим.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|