Страница:
165 из 207
И он бросил прут на стол, так что тот коснулся меча.
С одной из скамей встал высокий человек в белом парике с локонами и развернул пергамент.
— Утверждается, — начал он читать сухим трескучим голосом, — что в течение года регентства высокого Совета Рейна Генри Чарльз, урожденный маркиз и лорд Кобенц, действовал предательски, организовал заговор против личности коронного принца, и восстание, а во время этого восстания упомянутый Генри Чарльз злонамеренно и преступно убил его преосвященство архиепископа Рейна.
Человек с шумом свернул пергамент и сел.
— Что утверждает обвиняемый? — спросил герцог.
С противоположного конца стола встал другой человек в парике и мантии и хриплым голосом ответил:
— Он утверждает, что невиновен, ваша светлость.
— Обвиняемый перед Верховным Судом Рейна, готовы ли вы к суду?
Кобенц пробурчал что-то неразборчивое и бочком сел на стул. Герцог повернулся к трону.
— Обвиняемый готов предстать перед судом, ваше величество.
— Вызовите свидетелей, — приказал Ульрих Карл.
Урич склонился к спинке кресла принца.
— Будьте готовы, ваше высочество. Свидетелей вызывают в соответствии с рангом, и вы первый. Когда произнесут ваше имя, выйдите в центр прохода и повернитесь лицом к залу.
Майкл Карл едва успел прошептать «Спасибо», как Иоганн объявил:
— Его высочество Майкл Карл, принц Рейнский.
Юноша подчинился указаниям Урича и вышел в центральный проход.
|< Пред. 163 164 165 166 167 След. >|