Страница:
133 из 155
— Только на вашу ответственность. Завтра вам придется объясняться с хозяином. Полиция или не полиция, все равно: так не положено.
Он выбрал ключи из большой связки, висевшей на цепи, но, прежде чем отпереть, осторожно постучал и приложил ухо к двери.
Наконец они вошли в комнату, которая оказалась пустой. Постель стояла нетронутой. Мегрэ открыл стенной шкаф, увидел там темно-синий костюм, черные туфли и габардиновый плащ. Бритва и зубная щетка были в ванной.
— Разве этот господин не имеет права отлучиться?
— Скажите, автомобиль его в гараже?
— Это легко проверить.
Они спустились в холл. Вместо того чтобы направиться к парадному входу, они пошли по коридору, спустились еще по нескольким ступенькам, и Мегрэ заметил выходившую прямо в гараж небольшую дверь, которая оказалась незапертой. Ворота, выходящие на безлюдную площадь, тоже были открыты.
— Вот его машина.
Кастэн походил на провинившегося школяра, который мнется, теряясь в догадках: какое наказание он получит за совершенную проделку?
— Куда мы направимся? — спросил он наконец.
— Где твоя машина?
— Напротив вашего отеля.
Это было совсем рядом. Когда они уже усаживались в машину, ночной дежурный выскочил из дверей отеля:
— Господин Мегрэ! Господин Мегрэ! Вас только что спрашивали по телефону.
— Кто?
— Не знаю.
— Женщина?
— Нет, мужской голос. Вас просят сейчас же заехать к старой даме. Вы как будто должны понять, в чем дело.
|< Пред. 131 132 133 134 135 След. >|