Страница:
73 из 144
— У вас есть ключ от чемодана?
— Нет.
— А где он, вы знаете?
— Наверное, у него в кармане.
«У него» означало: в кармане Каласа, поскольку он вышел из дому с чемоданом.
— Дайте мне клещи или что-нибудь в этом роде.
Г-жа Калас не сразу нашла пару щипцов. Мегрэ поставил чемодан на один из столов и дожидался, когда Лапуэнт закончит свои телефонные переговоры, чтобы взломать хрупкий замок.
— Я заказал тебе белого.
— Спасибо, шеф.
Металлическая пластинка скрутилась и лопнула. Мегрэ открыл крышку. Г-жа Калас не вышла из-за стойки и, хотя смотрела в их сторону, казалась не слишком заинтересованной в происходящем.
Содержимое чемодана составляли: серый мужской костюм из довольно тонкой ткани, пара почти новых ботинок, рубашки, носки, бритва, расческа, зубная щетка и кусок мыла, завернутый в бумагу.
— Это вещи вашего мужа?
— Наверное.
— Вы в этом не уверены?
— У него есть такой костюм, как этот.
— А наверху его нет?
— Я не смотрела.
Она не помогала им, но и не пыталась их обманывать. Со вчерашнего дня отвечала на вопросы немногословно и неопределенно, но так, что это не принимало агрессивного характера, какой, например, отличал поведение Антуана.
Парень, конечно, артачился от страха. Женщина же, казалось, ничего не боится. Все эти приходы и уходы полицейских и разоблачения, которые они могли сделать, были ей совершенно безразличны.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|