Страница:
79 из 284
– Они спасли собаку моего друга, – объяснил ей Чарли. – И думаю, еще много кого. Только вот я не знаю, как это они чуют, где и кому нужны.
– Шестое чувство, – приглушенно сказала кухарка. – А теперь молчок. Пусть делают свое дело.
Чарли покорно затих и устроился на стуле напротив Генри. От котов уже исходил жар, как от очага. Они кружили все быстрее и быстрее и вскоре слились в огненное кольцо.
От жара и пережитых волнений Чарли разморило. Он зевнул раз, другой и вскоре задремал, свесив голову на грудь.
Когда он проснулся, Генри, по-прежнему укутанный в алый пеньюар, но румяный и улыбающийся, прихлебывал из чашки что-то горячее, испускавшее аппетитный сладкий запах.
– С добрым утром, Чарли! – весело сказал он.
Чарли замигал и протер глаза.
– Ты меня прости, Генри, – поспешно начал он. – Видишь, ничего хорошего не получилось. Честное слово, я пытался тебя вытащить, но мне что-то мешало. Будто кто-то держал дверь с той стороны.
– Знаю, – кивнул Генри. – Я пока поживу тут, у кухарки. Об этой комнате никому не ведомо, так что убежище надежное. А потом мы решим, как быть дальше.
Кухарка, хлопотавшая у печки, вынула из духовки противень горячих булочек и переложила их на блюдо.
– Угощайся, – предложила она Чарли. – Перекусишь и иди-ка спать. Только чтобы тебя не засекли.
– Спасибо! – Чарли впился в горячую восхитительную булочку.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|