Страница:
19 из 21
Официантка в кафе "Парадиз" обслуживала их в тот вечер, когда они вместе ужинали, стало быть, ее пришлось убрать- Телефонистка в отеле, где жила мисс Аддамс, знала, что Арнольд назначил ей свидание в тот вечер, значит, убрать пришлось и ее.
-- Он сделал шесть ошибок, классических, но фатальных. Он возвращался на место каждого из преступлений. Полицейский видел его возле кафе "Парадиз" в тот вечер, когда была убита официантка. Тот же самый полицейский видел его около отеля,в ночь убийства телефонистки- Он узнал Арнольда и записал номер машины. Это и навело на его след. Мы следили за ним. И он привел нас к домику, где мы и обнаружили, его первую жертву.
-- Это три ошибки, -- сказал адвокат. -- Какие же остальные три?
-- Он хладнокровно убил трех девушек, -- мрачно сказал окружной прокурор. -- И он заплатит за это своей жизнью.
Присяжные согласились с ним. Они совещались недолго и за рекордное время вынесли единогласное решение. Убийство первой степени, никакого снисхождения. Судья, зачитывавший приговор, не выказал ни малейшего сожаления.
Адвокат был настойчив. Он сам подал апелляцию губернатору. Его превосходительство вежливо выслушал его, но сказал извиняющимся тоном;
-- Видите ли, я связан по рукам и ногам. Мы только что отказались от этого неразумного запрещения смертной казни. Население сыто по горло зрелищем преступников, избегающих заслуженного наказания. Я опасаюсь вмешиваться.
-- Вы -- его последний шанс, -- умолял адвокат.
~ У меня нет достаточных оснований для применения своей власти.
-- У вас есть наилучшее из всех возможных оснований: отсутствие доказательств.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|