Страница:
58 из 69
Если мы с тобой сойдемся, у тебя появится шанс рано овдоветь.
- Я верю в тебя. Ты умен и смел.
- Я рано сойду в могилу. Слишком уж часто я делаю глупости.
-- Кажется, я в тебя влюблена.
- Послушай, давай поговорим об этом позже. Мне нужно кое-что обмозговать.
- Хорошо.
- Глупая ты девчонка.
- Ошибаешься.
- Ну что ж, посмотрим.
Очнувшись от сна - одного из самых глубоких снов в моей жизни - я отправился на вахту.
- Опаздываешь, - сказал Меррей.
- А ты стукни начальству, пускай меня спишут, - огрызнулся я и уселся за экран монитора.
"Проект Румоко" находился в завершающей стадии.
Мартин и Демми спустились на дно и разместили ядерные заряды. Они прекрасно сделали свое дело, и теперь мы уходили подальше. Заряды должны были взорваться по радиосигналу.
Из моей каюты забрали непрошенных гостей, и за это я был благодарен Кэрол.
Наконец мы отошли на безопасное расстояние, и радист отправил в эфир сигнал.
Несколько мгновений кругом царило безмолвие. Затем взорвалась бомба.
За стеклом иллюминатора я увидел встающего человека: старого, седого, в широкополой шляпе. Он постоял, шатаясь, и рухнул ничком.
- 32
- Ну вот, подпортили мы воздух, - заметил Мартин.
- Черт! - буркнул Демми.
Океан вздыбился и бросился на нас. Корабль чудом не сорвало с якоря. На какое-то время стихия утихла. Потом началось! Корабль трясся, как продрогшая собака. Я смотрел, вцепившись в подло котники кресла.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|