Страница:
118 из 144
И конечно, потому, что накануне, почти в тот же час, онвидел, как учитель выходил из сарая. А может быть, и из-за Жан-Поля.
— Вы считаете, он его ненавидит?
— Учтите, доктор, я ничего не утверждаю. Я иду ощупью. Я опросил обоих мальчиков. Сегодня утром я наблюдал стариков, которые раньше тоже были детьми и жили здесь. Не объясняется ли неприязненное отношение жителей деревни к чужим людям тем, что они просто завидуют им? Ведь вся их жизнь проходит в Сент-Андре, с редкими поездками в Ла-Рошель, со свадьбами или с похоронами.
— Понимаю, куда вы клоните.
— Учитель приехал из Парижа. В их представлении он человек умный, который занимается их делами в мэрии и даже пытается давать им советы. Для деревенского мальчишки сын учителя имеет те же привилегии.
— Марсель солгал из ненависти к Жан-Полю?
— Частично из зависти. Самое смешное, что Жан-Поль в свою очередь завидует Марселю и его товарищам. Он страдает от одиночества и чувствует себя не таким, как все.
— И все-таки кто-то стрелял в старуху Бирар! И уж конечно ни один из этих двух мальчиков.
— Верно!
Арманда принесла домашний яблочный торт, из кухни доносился запах кофе.
— Мне все больше и больше кажется, что Тео знает правду.
— Потому что он был в саду?
— Поэтому и по другим причинам. Вчера вечером, доктор, вы в шутку сказали мне, что все они канальи.
— Что верно, то верно. Это была шутка.
— И все-таки в каждой шутке есть доля правды.
|< Пред. 116 117 118 119 120 След. >|