Страница:
318 из 346
Я быстренько сунула ей в руки чашку с чаем.
- Возможно, мы так и не узнаем правды, - ответил мой муж. - Однако согласитесь, что подсыпать наркотик в любимый напиток мадам Беренжери не составляло труда. Что же касается мотива убийства...
Повинуясь его взгляду, рассказ продолжила я:
- Все вы помните обвинения мадам Беренжери, которыми она осыпала нас прошлой ночью. Бред, конечно, и злобные выдумки... Но не проморгали ли мы зерно среди плевел? Мадам ссылалась на древнюю притчу. Кто-нибудь из вас эту притчу знает?
- Еще бы! - первым откликнулся Вандергельт. - Ее слышал всякий мало-мальски сведущий египтолог. "Притча о двух братьях", так?
Не слишком ли быстро он ответил? Глупец притворился бы, что впервые слышит о какой-то там сказке. Человек умный сразу догадался бы, что обман бросит на него тень подозрения. Вандергельт далеко не глупец...
- О чем это вы? - жалобно воскликнула мисс Мэри. - Ничего не понимаю.
- Позвольте, я объясню, герр профессор.
- Вы специалист в области языка, фон Борк, - кивнул Эмерсон. - Вам и карты в руки.
Немец смущенно прокашлялся, но в рассказе, я отметила, не перевернул ни одно предложение с ног на голову. Это что-то да значило!
- Притча повествует о двух братьях - старшем, Анубисе, и младшем, по имени Бата. После смерти родителей Бата жил со старшим братом и его женой. Однажды во время работы на поле Анубис послал Бату домой за зерном. Жена Анубиса, заметив, как красив и силен младший брат, возжелала... э-э... просила его... э-э...
|< Пред. 316 317 318 319 320 След. >|