Проклятие Зарстора   ::   Нортон Андрэ Мэри

Страница: 94 из 148

Он шел без отдыха, не ел и не пил, не давал мне остановиться. Погрузился в свои мысли; кто знает, о чем они?

Бриксия снова взглянула на озеро.

— Ясно, что его нелегко увести отсюда. И унести его мы не сможем.

Мальчик сжал кулаки, ударил ими по земле, лицо его исказилось от страха и тревоги.

— Правда… — Говорил он негромко, слова произносил с трудом. — Не знаю, что делать. Раньше он был как ребенок, и я мог его вести. Я привел его в Эггерсдейл, потому что думал, что там к нему вернется разум. А теперь он привел меня сюда… и он далек от меня, словно нас разделяет море. Он околдован, и я не знаю, как снять эти чары. Ничего не могу придумать. Об этом Сокровище знаю только с его слов. Но суть его — для меня тайна. — Он закрыл лицо руками.

Бриксия прикусила губу. Скоро ночь. Она осмотрелась, привычно оценивая местность. Никаких деревьев, никакого укрытия. Костер горит на прибрежном гравии, но нет даже камней, чтобы соорудить баррикаду. Цветка она не видела; если он еще плавает, что где-то в центре озера.

Девушке не нравилась перспектива ночи в открытом месте. Но лучшего места для лагеря она не видела. Медленно снова подошла к озеру.

От жажды жгло горло. И хоть она боялась этой воды, а еще больше того, что она скрывает, девушка наклонилась, набрала в пригоршни воду и осторожно поднесла к губам. Никакого вкуса и запаха. Ута присела рядом и принялась лакать воду. Можно ли поверить чувствам кошки?

Нескольких капель из рук ей не хватило.

|< Пред. 92 93 94 95 96 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]