Страница:
56 из 116
Она так крепко вцепилась пальцами в стол, что у нее под ногтями образовались белые полуокружности. Заметив, что я смотрю на ее руки, она сразу расслабила пальцы и белые полуокружности исчезли. Потом она рассмеялась на низкой музыкальной ноте, фальшивой, как плохая реклама.
– Почему вы смеетесь, Конни? Что вас так рассмешило?
– Вы, Гарри. Вы сами себе придумали романтическую сказку. Настоящий друг находит истинные причины позора своего погибшего товарища. Вы хотите превратить глупую смерть неуклюжего неудачника в сюжет, достойный Эдгара Уоллеса [7] .
– Вы только что сделали ошибку, моя дорогая.
Она недоуменно взглянула на меня.
– Откуда вы знаете, что он был моим другом? Как вы можете знать, что я не произвожу официальное расследование? – Я снова взглянул на ее руки. Вновь появились белые полуокружности. Она убрала руки себе на колени и опять рассмеялась.
– Не будьте таким скучным, Гарри. Знаю я официальных следователей. Они заполняют сотни дурацких бессмысленных бумажонок маленьким огрызком карандаша, который все время лижут. И без конца спрашивают ваше имя, хотя уже давным-давно оно им известно.
– Не говорите ерунды. Это О'Делл звонил вам. Почему?
Официант принес ей коктейль. Она взяла бокал рукой, которая не дрожала, и отпила немного.
– Вообще-то я должна была бы послать вас подальше. Вы дурно воспитаны. Но я не слишком сложная натура.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|