Страница:
116 из 288
Потом пошла к бару и начала что-то делать с пустыми стаканами, время от времени посматривая на меня и почти улыбаясь. Я ей подмигнул. Когда она вернулась, мы еще немного потрепались. Так просто, ни о чем.
То-се, пятое-десятое. И скоро она уже сидела напротив меня, облокотившись на стойку и предоставив моему вниманию восхитительное зрелище, которым я с благодарностью наслаждался. Я как раз думал, как далеко мы сможем зайти, если я буду вести себя правильно, когда вернулся Фентон.
– Эй, – сказал он. В этом костюме и красном галстуке он был похож на пидора. – Эй. За что я вам плачу? А?
Рэйчел перевела взгляд с него на меня, а потом на свои ногти.
– Ну же. За что я вам плачу?
– Ну, Рэйчел заведует баром, а я стою у дверей.
– Вот как?
– Ну да.
– А ты что скажешь, Рэйчел? Ты с этим согласна?
– Да, мистер Фентон.
– Отлично. Я, наверное, должен быть очень благодарен, что вы помните хотя бы половину своих обязанностей. А теперь я расскажу вам про вторую половину. Рэйчел, в твоем контракте сказано, что ты должна содержать бар в чистоте, чтобы он был всегда готов к приему клиентов. А теперь посмотри на эти стаканы. Ты их тут собираешься оставить? А ты, Блэйк, ничего не припоминаешь по поводу других обязанностей, указанных в контракте?
Я пожал плечами.
– Не знаю я ниче ни о каких контрактах.
Рэйчел хихикнула.
– Да, по всей видимости, не знаешь. Так давай я открою тебе глаза.
|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|