Они смотрели через стол красного дерева на американских коллег. Американский госсекретарь сидел напротив советского министра иностранных дел.
— Я никогда не думал, что увижу такую толпу в одной комнате вместе, — прошептал Роб, когда он и Надя заняли свои места в дальней части стола.
Хес'бю сел на почетном месте во главе.
— Если человечество переживет эту передрягу, возможно, у нас будет мирное будущее, — сказала Надя.
— Постучи по дереву, — сказал он, стукнув костяшками пальцев по столу.
— Извините, полковник, — сказал армейский капитан, стоявший позади Роба и наклонившийся к нему. — Команда ученых... в данный момент приоритет в планировании дан команде ученых. Не могли бы вы и мисс Андрианова пройти со мной?
— Будем счастливы, — сказал Роб. — Слишком много чинов здесь. И у нас немного того, чего они не знают и что мы могли бы добавить.
* * *
Здесь не было военных униформ, как не было и порядка. Встреча ученых. Когда вооруженная охрана открыла дверь в комнату, Роба поглотила море звуков. Никто, казалось, не обратил внимания, когда Роб и Надя вошли. Мужчины в тройках, нагрудные карманы которых были набиты ручками, громко дискутировали на разных языках. На возвышение был водружен проектор для демонстрации слайдов, и продолжалась горячая дискуссия о том, каким снимкам отдать предпочтение. Один из ученых, пожилой и лысый, с блестящими капельками пота на лбу, протиснулся к Робу.