Пустыня цвета крови. Файл -226 :: Картер Крис
Страница:
81 из 93
И говорит образина человеческимголосом:
— Он очнулся… — констатирует на хорошем английском языке.
Значит, не сон. Значит, явь. Если «он очнулся», значит, был в небытии.
А кому образина проконстатировала, что «он очнулся»?
А-а, Скалли. И ты здесь? Значит, доподлинно явь. Не хватало еще, чтобы она ему во снах являлась! Она его и наяву достала до самых печенок!
Печенок не печенок, но плечо ноет, ноет плечо.
— Молдер? Молдер, это я. Вот, попей. Ты тридцать шесть часов ничего не пил. Плечо скоро заживет. Пуля прошла навылет.
— Ты в меня стреляла, Скалли!
— Стреляла. У меня не оставалось выбора. Ты собирался убить Крайчека.
— Что значит — собирался?! И собираюсь. Я его еще убью. Он же убийца. Он убил моего отца, он. А убить убийцу — не грех.
— Предположим. Но если это и так, то он стрелял в твоего отца из того же пистолета, который ты у него отнял. И?.. Если бы ты прикончил Крайчека из его же оружия, то ни за что не доказал бы, что и твой отец… не на твоей совести… Молдер… мне жаль, что твой отец погиб.
— Спасибо за запоздалые соболезнования.
— Все как-то не выдавалось времени, чтобы тебе сказать.
— Откуда ты узнала, что это Крайчек? Там же было темно.
— Да ты сам орал на весь квартал: «Кр-р-райчек! Я тебя сейчас убью!»
— Как ты оказалась рядом с моим домом именно в тот момент? Или вы с Крайчеком были заодно?
— Допрос, Молдер?
— Вопрос, Скалли.
— Я не заодно. С Крайчеком — не заодно. Я заодно с тобой, напарник.
|< Пред. 79 80 81 82 83 След. >|