Пустыня цвета крови. Файл -226   ::   Картер Крис

Страница: 92 из 93

И опускающийся, опускающийся, опускающийся.

Села железная птица! А из нее — командос, командос, командос. Прыг, прыг, прыг! И откинув люк (так это люк? надо же!), внутрь — шасть, шасть, шасть!

— Как тебя зовут, мальчик? — доброжелательный вопрос сухощавого бледнолицего с дымящейся сигаретой в зубах.

Кто ж поверит в твою доброжелательность, бледнолицый?! Глаза у тебя, бледнолицый, колючие и холодные. И сигарета твоя — всяко не трубка мира.

И вообще юный змеелов — навахо. И даже дене. Он только на своем варварском наречии воспринимает. В английском — ни бельмеса. Моя твоя не понимай, бледнолицый.

— В кабину его! Быстро!

Что быстро, то быстро — подхватили, упругим мячиком забросили в кабину «железной птицы».

Ой, дяденьки бледнолицые! Неужто покатаете? !

Еще как! Не укачайся, чурка красного дерева! А то на ходу сойти будет проблематично — высоковато, однако. Или тебе, чурка красного дерева, лучше поездом? Паровозик — чух-чух-чух, вагончики — тук-тук-тук. Ездил когда-нибудь на поезде, забирался когда-нибудь в вагончик? Нет? А в этот? Нет? Через люк? Нет?

А это вагончик? Правда? А это люк? Надо же! Знал бы — залез. Да нет, все равно не успел бы — «железная птица» с неба спустилась. А кто там, в вагончике, дяденьки? Там кто-то есть?

Хороший вопрос!

А вот и ответ… Волчары-командос один за другим из люка наружу:

— Его здесь нет, сэр!

— Он здесь!

— Если и был, сэр, то исчез бесследно.

|< Пред. 89 90 91 92 93 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]