Страница:
23 из 277
— Он подождал немного, глядя на нее, потом добавил: — Это все, что я могу вспомнить.
— Ты хорошо рассказал. — Она наклонилась вперед и указала направо, вверх по улице. Кресло заскрипело. — Если пройдешь шесть магазинов, увидишь очень маленький магазинчик. Хозяина зовут Генет. Иди туда, расскажи ему, кто ты и откуда. И можешь купить у него, — она ненадолго задумалась, не желая проявлять слишком большую расточительность, — купи на полкредита, что у него тебе понравится.
— А что это за магазин? — возбужденно спросил он.
— Кондитерский, — ответила она, радуясь его просветлевшему лицу. — Ты ведь помнишь, что такое конфеты? Вижу по твоему выражению, что помнишь. — Она могла бы это понять по скорости, с какой он очутился на улице. И довольно скоро вернулся, зеленые глаза блестели на смуглом лице. — Спасибо, мама.
— Давай, давай, в сторону. Ты мешаешь покупателям. Походи, присматривайся, узнавай, как будешь теперь жить.
Он исчез в толпе, только сверкнули рыжие волосы.
Дорого, подумала она про себя. Дорого обойдется ей этот мальчишка. Как меня только угораздило? Она ворчала про себя еще несколько минут, пока не появился потенциальный покупатель.
Флинкс учился быстро. Он был ненавязчив, легко приспосабливался и вел себя так тихо, что матушка Мастиф часто не подозревала, что он рядом. Вскоре он начал поражать ее своими знаниями рынка и даже всего большого города.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|