Страница:
258 из 277
Похоже, выход только один — та дверь, через которую он вошел. Он понятия не имел, куда ведет вторая дверь из комнаты, но полагал, что на свободу через нее не вырвешься.
— Какое удовольствие наконец встретиться с тобой, мой мальчик, — говорил старик. Рукопожатие его было крепким. — Мы пошли на многое, чтобы организовать эту встречу. Я предпочел бы не действовать таким способом, но меня вынудили обстоятельства.
— Значит, это вы отвечаете за похищение моей матери?
Круачан слегка успокоился. В этом худом невинном мальчике нет никакой опасности. Способности его спят, ждут пробуждения и развития. А отношение у него не враждебное.
— Я спросил его, — сказал мужчина, который привел Флинкса с рынка, — слыхал ли он об Обществе. Нет, не слыхал.
— У него не было для этого причин, — заметил Круачан. — Жизнь его была ограничена, горизонты сужены.
Флинкс не обратил внимания на такую оценку.
— Где Пип?
— Твое животное? Да. — Высокий старик повернулся и крикнул в сторону задней двери. Часть стены, в которой находилась эта дверь, отодвинулась, заскрипев, когда заработали невидимые лебедки. За ней находилась новая бесконечная череда складских помещений, занятых обычными ящиками, контейнерами и барабанами. Впереди на столе стояла прозрачная клетка, примерно в кубический метр размером, с несколькими металлическими баками сверху. От баков в клетку вели шланги.
Слева от клетки стоял старик, очень нервничающий.
|< Пред. 256 257 258 259 260 След. >|