Страница:
214 из 406
– Итак, к делу, – произнес он.
Илья тотчас ввернул:
– Он пригласил нас, чтоб сообщить пренеприятнейшее известие.
– Гольдберг! – шикнула Даша. – Приятно, что ты помнишь классику.
– А мне приятно, что тебе приятно, – парировал Илья.
Светлана скосила на него серые глаза.
– Кто-то сейчас лишится бороденки.
Стас положил руку ей на плечо.
– Ставлю на Илюху два к одному.
– Что-о? – приподнялась Даша. – Принимаю ставку!
Такэру хохотнул.
– Начинается! Московские посиделки!
Глеб, синхронно переводивший этот диалог на японский, со вздохом подытожил:
– Вот так, Сато-сан. Я только и успел сказать: к делу.
Сато улыбнулся и стал удивительно похож на младшего брата.
– Мне нравится такой деловой подход, Глеб-сан.
Не понимающий по-японски Илья проворчал:
– Только не требуйте, чтобы я цитировал Достоевского.
– Цитируй кого угодно, – разрешила Даша. – Следующая цитата для тебя будет финальной.
– И бороду выдернем, – заключила Светлана.
Глеб не выдержал:
– Можете заткнуться?! – И спокойно проговорил: – Проблемы у нас три. Первая: убийца Мак-Грегора.
– Найти и обезвредить! – вставил Илья и спешно добавил: – я серьезно. Важный акцент.
Глеб кивнул.
– Принято: найти и обезвредить. Поскольку все вы в кур. се событий, я просто перечисляю. Второе: разыскать супругов Ньюгартов и, вероятно, оказать помощь.
|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|