Рейд обреченных   ::   Виконтов Дмитрий

Страница: 122 из 136



Последняя Черта — Место, куда по верованиям килрачей их души уходили после смерти; один из важнейших элементов религии килрачей. С чон-саа — «Тафла'ас-Асума».

Р'руг — Транспортное средство в Империи Килрач. Дословного перевода нет.

Руал — 1. С чон-саа — «Император» (приблизительно).

2. Элемент военных званий Империи Килрач; ставится после стандартного военного звания; новое звание означало на ступень выше, чем предыдущее. В таком контексте переводится, как “Назначенный Императором”.

Рунай — Низший титул в иерархии священнослужителей Империи Килрач. Дословно с чон-саа не переводится.

Серигуан — Раса, принявшая участие в Великой Войне на стороне Конфедерации.

Соединение — 1) В Конфедерации — пятнадцать тяжелых кораблей;

2) В Империи Килрач — десять тяжелых кораблей.

Смотрящие в Ночь — Один из килрачских Кланов, уничтожен совместными усилиями Империи.

Спутник/Спутница — В Империи Килрач соответствует человеческим «муж»/"жена".

Стражи Небес — Один из Кланов Империи Килрач, практически равный по могуществу Имперскому. В ведении Стражей Небес преимущественно находились вопросы религии; стать священнослужителями Ушедших могли только представители этого Клана. В боевых действиях Стражи Небес принимали участие исключительно против Друма, и никогда против других рас.

Сьютер — Специальный костюм, предназначенный для работы во враждебной для жизни среде. Изобретен в Конфедерации.

|< Пред. 120 121 122 123 124 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]