Риалто Великолепный :: Вэнс Джек
Страница:
58 из 252
Глава вторая
Риалто, одолеваемый по непонятным причинам странным беспокойством, заперся в Фалу и долгое время ни с кем не общался.
Наконец одиночество начало приедаться. Маг вызвал своего мажордома.
— Фроло, я буду отсутствовать некоторое время, а ты останешься за главного. Вот подробный список инструкций —смотри, выполняй все в точности, как написано. Я хочу по возвращении найти все в полнейшем порядке. Главное — я запрещаю тебе устраивать в доме или на террасе вечеринки. Не смей при-ближаться к рабочему кабинету и копаться в моих вещах — это очень опасно. Я ясно выражаюсь?
— Яснее не бывает. Как долго вы намерены отсутствовать, и присутствие скольких человек можно назвать вечеринкой? — спросил. Фроло.
— Отвечаю на первый вопрос: я намерен отсутствовать неопределённое время. Отвечаю на второй: не желаю, чтобы хоть один чужой человек появлялся в Фалу, пока меня нет. Это все. Ты можешь быть свободен.
Дав наставления мажордому, Риалто отправился на Солёное Побережье, что в отдалённом уголке Южного Альмери, где воздух свеж и мягок, спелые овощи окрашены в приглушённые тона, а деревья вырастают необычайной высоты. Местный народ, низкорослые люди с бледной кожей, тёмными волосами и спокойными миндалевидными глазами, использовали слово «Сксизискзиикс» — «Цивилизованные люди» — для самоназвания и очень серьёзно относились к значению слова. Их культура состояла из огромного комплекса самых разнообразных наставлений, знание которых говорило о социальном статусе.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|