Страница:
86 из 100
Я молчал, не знаю, импровизация это или успели распределить роли, а Барбаросса сказал громче:
— По вашей вине, сэр Ричард, сейчас на южных землях моего королевства вассалы отказываются признавать мою власть.
Я спросил только:
— По моей?
— По вашей! — прогремел Барбаросса. — Все знают, что земли барона де Бражеллена были пожалованы вам. Но вы не отправились туда. Вассалы де Бражеллена остались без сюзерена. Власть сумела подгрести его вдова, эта мерзкая тварь, эта злобная стерва... Теперь окрестные рыцари собираются под ее знамена. Многие уже в ее замке... То ли ждут нападения моих войск, то ли сами готовятся к выступлению... Так вот мое задание, сэр Ричард! Вы отправляетесь в замок барона де Бражеллена, похищаете его вдову и привозите ее сюда. Как только она окажется в моей тюрьме, там боевого пыла поубавится!
Глава 8
Наступила мертвая тишина, даже лорды, родня маркиза Плачида, затихли и смотрели на короля выпученными глазами. Наконец один проговорил севшим голосом:
— Ваше Величество...
— Слушаю, — рявкнул Барбаросса.
— Ваше Величество, но что помешает сэру Ричарду попросту выехать за ворота вашего города и забыть о нас вообще?
Барбаросса прогремел:
— Его слово!
Архиепископ кивнул, голос его прозвучал мягко и благожелательно:
— Конечно же, сэр Ричард даст такое слово. И также даст слово, что если ему не удастся... выполнить, то он вернется сюда для того, чтобы быть повешенным.
Лорды ахнули, Барбаросса зло оскалил зубы.
— Я знаю, а также и вы знаете, что, если сэр Ричард даст такое слово, он его сдержит.
|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|