Роковая музыка (Музыка души) :: Пратчетт Терри
Страница:
27 из 77
— Музыка, исполлняемая на камнях? — спросил Имп. — Как вы называете ее?
— Мы называем ее Грухауга. — ответил Лайас. — Что значит: Музыка, исполняемая на камнях.
Все камни были разного размера и покрыты насечками.
— Можно мне? — спросил Имп.
— Сделай одолжение.
Имп выбрал маленький камень и щелкнул по нему — бом. Второй, поменьше — бинг.
— Как ты играешь на них? — спросил Имп.
— Колочу по ним по всем.
— А потом?
— Что ты имеешь в виду — а потом?
— После того, как ты ударишь по всем камням, что ты делаешь?
— Колочу по ним по всем опять, — ответил Лайас, ударник до мозга костей.
Дверь во внутреннюю комнату открылась и остроносый мужчина уставился на них.
— Вы вместе? — протрещал он.
Между тем упомянутая в легенде река, капля воды из которой отнимает у человека память, существует на самом деле.
Многие люди полагают, что это река Анк, воду из которой можно пить, а можно вырезать ножом и жевать. Эта вода, возможно, лишит человека памяти; и уж наверняка из-за нее с человеком произойдет много всего такого, что он потом не сочтет возможным вспоминать.
На самом же деле совсем другая река способна на этот фокус с памятью. Но с ней есть небольшая загвоздка. Никто не может сказать, где она протекает, поскольку всякий, кому удалось отыскать ее, забывал об этом самым превосходным образом.
Смерть занялся другими возможностями.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|