Страница:
436 из 498
— Я понимаю ваш гнев, полковник, но все могло оказаться гораздо хуже. Если бы ваши люди во время нападения не находились на электростанции, многие из них погибли бы здесь.
Бэрр остановился и уставился на директора так, словно тот полностью выжил из ума.
— Разумеется, он никак не мог убить моих людей. Здания, которые он взорвал здесь, подверглись нападению в качестве отвлекающего маневра. На самом деле он собирался напасть на склады. И намеревался многое вывезти оттуда, если бы мы уже не вывезли все ценное в связи с предстоящим завтра отъездом.
— Но разве ваши силы безопасности не могли контратаковать диверсанта?
Ноздри Бэрра затрепетали.
— Могли, но тогда наши шаттлы остались бы без защиты.
Ксю удивленно поднял брови.
— Без защиты? Да ведь эти корабли напичканы вооружением. Как они могут быть беззащитными?
— Их оружие предназначено для стрельбы по боевым роботам, но не по отдельным личностям.
— Тем не менее я слышал, как капитан Хаверхилл докладывал вам, что партизаны не предпринимали попыток напасть на шаттлы.
Ричард Бэрр скривился и растоптал небольшой костерок.
— Отсутствие доказательств — не доказательство отсутствия, директор.
— Не собираетесь ли вы в связи с этим отложить ваш отлет?
— Вам этого хотелось бы, не так ли? — Бэрр покачал головой. — Нет, мы заканчиваем погрузку и завтра днем отбываем.
Ксю задумался.
— Вы улыбнулись, полковник.
|< Пред. 434 435 436 437 438 След. >|