Страница:
48 из 573
Его повелитель провел бесконечные часы над изучением сартанских книг, прежде чем отыскал ключ. Потом он еще много времени потратил на то, чтобы перевести их с сартанского на патринский для того, чтобы обучить Эпло [Ксар обнаружил в Нексусе маленькую сартанскую библиотеку. Там были различные книги: об истории Разделения, неполное описание Четырех Миров и сведения о том, как проходить сквозь Врата Смерти. Все книги были написаны сартанским руническим письмом. Ксар научился читать эти книги — работа трудоемкая и затянувшаяся на много лет.
Эпло пишет: «Мы считали, что сартаны оставили здесь эти книги, чтобы поиздеваться над нами. Они думали, что нам никогда не хватит терпения и желания научиться читать и воспользоваться ими. Но теперь, когда мы знаем, что сартаны побывали в Лабиринте, я думаю, уж не ошиблись ли мы. Возможно, не Ксар первым спасся из Лабиринта. Может, это был какой-нибудь сартан, который и оставил эти книги — не нам, а тем своим соплеменникам, которые, как он надеялся, выберутся из Лабиринта вслед за ним"].
Теперь все изменилось. Эпло все ближе и ближе подплывал к Вратам, корабль плыл все быстрее и быстрее, и он не знал, как управлять им.
— Простота, — сказал он сам себе. — Сартаны должны были устроить Врата таким образом, чтобы проходить через них было легко.
Видения снова вспыхнули перед его мысленным взором, кружась все быстрее и быстрее. Эпло охватило жуткое ощущение падения, какое бывает во сне.
|< Пред. 46 47 48 49 50 След. >|