Страница:
18 из 46
А утром… — Она умолкла, закусив губу.
— Что же случилось утром?
Джулия пыталась справиться с охватившей ее нервной дрожью.
— Мы завтракали, и вдруг я заметила, как что-то движется по паркету. Вначале я думала, что это мышь и испугалась, но потом увидела, что это черепаха. К ее панцирю был прикреплен листок. Там было написано, что посыльный придет за деньгами в девять вечера, и что если деньги не будут приготовлены, Гвидо умрет! Ах, Дон, мне так страшно!
— Шутка и впрямь зашла слишком далеко, — заметил Миклем. — Как черепаха оказалась в доме?
— Не знаю. Я умоляла Гвидо обратиться в полицию, но он не захотел. Говорит, что газеты раздуют это дело, и все станут над ним смеяться. Вы же знаете, какой он обидчивый.
Миклем задумчиво потер подбородок.
— Что вы с Гвидо делаете сегодня вечером?
— Гвидо хочет послушать по радио трансляцию «Отелло» из Ла Скала. Вы считаете, мне не следует обращаться в полицию, Дон?
Дон колебался некоторое время, потом покачал головой.
— Думаю, это было бы ошибкой, раз Гвидо возражает. Газеты, действительно, смогут ухватиться за это. Давайте посмотрим фактам в лицо. Предположим, мы заявим в полицию. Что она сделает? Пришлет агента стеречь дом. Разве несчастный детектив справится с автором такого энергичного послания, если только тот действительно писал серьезно? Но все же некоторые меры предосторожности принять не мешает, и хотя думаю, что здесь нет ни малейшей опасности, все же понимаю вашу тревогу.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|