Страница:
7 из 46
— Он взглянул на часы. — Скоро он заявится. Я подумал, что вы, возможно, захотите посмотреть на него.
— Речь, собственно, идет о пустяке, — она не отрывала взгляда от единственного глаза Крантора. — Это лишь пробный шар, а пробы должны всегда удаваться. — Она стряхнула пепел с сигареты и продолжала:
— Что это за человек? — Некто Эд Шепейро. Несудим. Раньше работал в цирке: метал кинжалы. Цирк забросил сразу после войны. Немного промышлял контрабандой, а теперь хочет заработать как следует.
Мечтает купить быстроходный катер. Он так и ухватился за мое предложение.
— Он не промахнется?
— Если кто-то и способен сделать это, так только он.
— Что вы уже сделали?
— Во вторник послал письмо с требованием денег. Сегодня вечером Шепейро там побывает. Он подкинет записку со вторым предупреждением. Вместе с черепахой в столовую. Завтра вечером в девять часов наш человек придет за деньгами.
— Он запнулся и посмотрел на собеседницу. — Меня беспокоит одна вещь… А что, если он раскошелится?
— Об этом не волнуйтесь. Он не раскошелится. Поэтому его и выбрали. Он не из тех, кто позволяет себя запутать.
— Ну хорошо. Однако, если он заплатит — все рухнет.
— Говорю вам, он не заплатит.
— В таком случае, в четверть десятого в игру вступает Шепейро. Вы принесли кинжал?
Она отошла в сторону и склонилась над саквояжем.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|