Мое почтение, красотка   ::   Сан-Антонио

Страница: 106 из 114



Толстяк не врубается; впрочем, у него есть смягчающее обстоятельство: надо быть очень умным, чтобы это понять.

— Ваш цирк неплохо задуман, — говорю я прислуге. — Этот дом сообщается с домом сзади, что дает вам выход на другую улицу… Неплохо… Совсем неплохо.

Я сажусь на диван рядом с тем, что осталось от Длинного Носа.

— Прости, что надоедаю тебе, — говорю я, — но мне хочется узнать, где можно найти прекрасную Хелену… Нам надо продолжить один маленький разговорчик…

— Я не знаю, где она…

— Слушай, Длинный Нос, ты будешь самым большим кретином на этой планете, если начнешь корчить из себя жертву амнезии.

— Ноя…

— Если ты открыл пасть, чтобы врать, то лучше залепи ее пластырем. Теперь, красавчик, ты уже не можешь мне лепить горбатого. Я дам тебе образчик моих знаний: расскажу, как вышел на тебя. Неудачное покушение — а твой трюк с бомбой в пакете сорвался — заставило меня понять, что вы хотите убрать меня с дороги. Хелена сообщила остаткам банды, что произошло на поле. Ваш тайный аэродром погорел, и вам осталось одно — ждать. Но меня нужно было срочно нейтрализовать, а для этого найти мой след. Ты поехал к Большому дому, уверенный, что я первым делом помчусь туда, проследил за мной, увидел, что я отправился баиньки в гостиницу, и устроил свой подлый трюк с бомбой. Я остался жив, но хозяин отельчика и мальчишка погибли. Да, я тебе соврал. Мальчик умер, а о твоем носе мне рассказала консьержка. Но ведь нос еще не улика. На свете полно носатых. Чтобы понять, что речь идет о тебе, мне пришлось как следует напрячь память.

|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]