Мокрушники на довольствии   ::   Уэстлейк Дональд

Страница: 19 из 221



— А зачем он вам нужен? — спросила Элла.

— Они думают, что он кого-то убил, — ответил я.

В гостиную вошли двое легавых, взглянули на Граймса и покачали головами. Легавые никогда не общаются друг с другом посредством речи. Они только кивают, качают головой, размахивают руками или свистят. Сегодняшний образчик языка знаков свидетельствовал о том, что ни один из двух легавых не догадался заглянуть в полку под музыкальным центром, и мне еще рано собираться в кутузку. И как только полицейские отправятся восвояси, мне надо будет собираться в Новую Англию, которая все же лучше, чем тюрьма.

Граймс отвлекся, и это помогло ему справиться с растерянностью. Он тяжело поднялся и злобно зыркнул на меня.

— Жаль, что ты ему не поверил, — сказал он. — Жаль, что не спрятал его у себя, а то бы я сейчас отвез в город вас обоих.

— Мистер Граймс, — заявил я, вставая, — знай я, что Билли-Билли говорит правду насчет подставки, мокрого дела и всего прочего, я тотчас вызвал бы полицию. Ведь по городу ходит опасный убийца.

— Верно, — ответил Граймс. — И его зовут Кэнтел. Если он вернется, возможно, тебе стоит позвонить мне.

— Вы намерены устроить засаду у меня под дверью?

— Возможно.

— А как насчет дорожки на задворках?

— Может, и там тоже.

— Если он вернется, — сказал я преисполненным добропорядочности тоном,

— я немедленно позвоню вам. Я — законопослушный гражданин.

|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]