Страница:
34 из 42
Не глупи и немедленно звони ему домой. Номер девять, Дитс, Арканзас. Крофорд никогда не позволит ехать туда. Но зато я теперь точно знаю, кто управляет машиной.
В среду во время перерыва на звонок Старлинг ответил мужчина:
— «ВРОК» играет с «Оулди».
— Я звоню…
— Нам не нужен алюминий, я не желаю путешествовать ни в каком трейлере во Флориду. Что еще у вас? Старлинг уловила в голосе человека сильный арканзаский акцент. Когда было нужно, она тоже могла так говорить. И время настало.
— Да, сэр, если вы мне поможете, буду вам бесконечно обязана. Я пытаюсь разыскать мистера Ломакса Бардуэлла. Меня зовут Кларис Старлинг.
— Старлинг, так Старлинг, — прокричал человек, казалось, на весь дом. — Что вам нужно от Вардуэлла?
— Вас беспокоят из Средне-Южного регионального отделения по обслуживанию «фордов». Он у нас в списках на бесплатный гарантийный ремонт.
— Бардуэлл — это я. Мне сначала показалось, что вы пытались что-то продать по телефону. Слишком поздно. Нам нужен новый. Мы с женой ездили в Литтл-Рок и попали в аварию.
— Да, сэр.
— Все случилось из-за масла. Пролили на дороге масло. Грузовик с бочками занесло в сторону, и он перевернулся.
— О, Боже!
— А мы столкнулись с ним, и вылетело стекло. Машину убрали с дороги.
— И что сделали потом?
— C чем?
— C автомобилем.
— Я позвонил хозяину кладбища Бадди Сиппору и сказал, что, если он хочет, может забрать ее за полсотни.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|