Страница:
154 из 221
Предчувствие того, что на этот городок надвигается что-то плохое, не исчезло. Наоборот, оно стало сильнее.
11
Лисандра выскользнула из дома, и юркнула за угол.
Конечно, все жители города уже давным давно сидели по домам.
Однако, она-то знала, что неприятные случайности происходят чаще всего тогда, когда их совсем не ждешь.
Таким образом, некоторая осторожность не помешает.
Она притаилась за кустом сирени и прислушалась. Никаких подозрительных звуков. Если не считать раздававшихся совсем недалеко ударов мяча о траву и тонких голосов добилни.
– А у тебя как?
– Пусто. Ужас какой-то.
– И не говори. Что-то с этими людьми происходит. Умнее, что ли становятся?
– Нет. Людям не свойственно становиться умнее. Они для этого слишком мало живут. Все эти охоты на людей бывают по одному циклу: десять удачных охот, потом десять неудачных, десять удачных, десять таких, что остается только развести руками.
– Почему это?
Лисандра осторожно выглянула из-за куста. Добилни было двое.
Видимо, остальные разбрелись по городку, все еще надеясь встретить какого-нибудь ребенка, или женщину. А эти, похоже, потеряли всякую надежду.
Это они зря. Надежду нельзя терять никогда.
Глухо ударил о траву мяч.
– Все объясняется очень просто. Поколения. За двадцать охот подрастает новое поколение. Первые десять охот оно учится тому, что в этом мире много опасностей. В это время мы получаем то, что нам надо.
|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|