Страница:
28 из 221
– Указом Ангро-майнью, верховного правителя над нашими мирами, нам предписывается оказывать друидам почтение.
– Мы поняли, – хором ответили все дэвы.
«Нет, – подумала Лисандра. – Конечно, путешествовать в ящике гораздо удобнее, чем лететь через поля и леса, подвергаясь множеству опасностей и не зная где будешь пережидать следующий день, но все же... как выясняется, и в этом способе путешествий есть свои плохие стороны. Например – бандиты. И друиды.»
Через пять минут отряд остановился. Бренчанье арф друидов слышалось уже совсем рядом с фургоном. Лисандра прикинула, что их трое.
– Приветствуем вас, путники! – голос у друида был сильный, мелодичный. – Куда вы держите свой путь?
– Выполняем долг, – с долей почтения ответил предводитель отряда дэвов. – Изловили бандитов и везем их, чтобы свершить над ними правосудие.
– Похвально, очень похвально, – промолвил второй друид. – Однако, не желаете ли вы передать их нам, на перевоспитание. Уверяем, не пройдет и полугода, как они уже станут овиддами, и напрочь забудут о злодеяниях.
– Увы, не положено, – ответил дэв. – Наш долг состоит в том, чтобы доставить их для суда по нашим законам.
– Очень жаль, – сказал третий друид. – Однако, мешать исполнению вашего долга мы считаем себя не вправе. Не соблаговолите ли вы выслушать в награду за верное исполнение долга стихи тысяча двадцать второй, тысяча двадцать четвертый и тысяча двадцать пятый нашей священной поэзии.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|