Шабаш мертвецов (Спящий во тьме - 1)   ::   Барлоу Джеффри

Страница: 55 из 227

("Одиннадцать с половиной!")

И всякий раз по завершении подобных экзерсисов лицо Иосии озарялось сдержанной зловещей улыбкой, свидетельствующей о том, что мистер Таск вполне удовлетворен конечным результатом.

Думается мне, что единственное исключение - по доброте душевной азартный игрок мистер Таск сделал для молодой матери с орущим чертененком на руках, за юбку которой цеплялась целая орава непослушных сопляков. И в самом деле, этой ли горемычной душе бояться Иосию? Надо думать, сердце его смягчилось при виде той, кого сама природа, по мнению Иосии, и без того утопила в кадке жизни, - и разве это не делает чести мистеру Таску?

Так что не дивитесь сдержанной зловещей улыбочке, играющей на губах сего добросовестного мужа. Не дивитесь неизменному преуспеванию этого процветающего вида, "Таск ненасытный", ибо таковы законы мира. Не дивитесь - и не страшитесь. Там, где есть подлежащие опротестованию векселя, "Таск и К" тут как тут. Там, где можно облапошить доверчивого клиента или поприжать арендатора, "Таск и К" тут как тут. Там, где можно нажиться за счет слабых и недужных, "Таск и К" всегда тут как тут.

Этим унылым утром, когда дует холодный ветер, жестокий и пронизывающий, когда темные тучи налетают с небес точно гарпии, возмутительно собою довольный Иосия шагает самоуверенной, надменной походкой вниз по Хай-стрит к центру города.

|< Пред. 53 54 55 56 57 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]