Шабаш мертвецов (Спящий во тьме - 1) :: Барлоу Джеффри
Страница:
78 из 227
- А вы думаете, что нет? Вы думаете, что я бы обратился к вам, вас не зная? Да за кого вы меня принимаете? Ну так вы меня выслушаете, мистер Хикс, поскольку я вас знаю как облупленного, сэр.
- А я - вас, - твердо отвечал мистер Хикс, но тут же поспешно добавил: - Сэр.
Пораженный до глубины души Винч отшатнулся и промокнул лысину.
Скряга злобно нахмурился - этот взор пронзил бы до сердцевины самый кряжистый дуб. Несколько секунд он стоял так, застыв неподвижно и, видимо, размышляя про себя, содрать ли с негодяя кожу прямо сейчас или пусть сперва еще немного помучается. Затем насупленные брови разгладились, уступая место выражению хищного любопытства. Мистер Таск смерил взглядом джентльмена в черном, словно оценивая всю глубину его дерзости.
- Понятно. Понятно. Очень хорошо, мистер Бикс, - промолвил скряга, затаив в уголках губ знакомую зловещую ыбочку. - Вы изволили высказаться давненько к этому готовились, надо думать! - а теперь выскажусь и я.
В ожидании приговора мистер Хикс поднял глаза, храбро выдержав смертоносный взгляд скряги.
- Вы отлично знаете, мистер Фликс, что я не пустослов. Пустословие это не для меня. Но ваш случай окажется исключением. Скажем прямо: я вас не люблю, никогда не любил и не полюблю. - При этой утонченной насмешке в адрес мистера Хикса зловещая улыбочка на мгновение превратилась в самодовольную ухмылку. - Вы - бездельник, неудачник и плут.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|