Страница:
92 из 1765
Их приказам вы должны подчиняться также безоговорочно, как моим. Ясно?
– Так точно, сэр!
– Ты! Подлая тварь. Как твое имя?
– М-м-м, Хал Морли, сэр, – ответил юнец с испуганным лицом, стоявший в шеренге через четыре человека слева от Дэва.
– Никаких М-м-м, хал Морли. Ты сейто, кадет-новобранец Морли. Еще, если тебе есть что сказать мне, то первое слово, которое я хочу услышать от тебя, подонок, – это «сэр»! Ясно?
– Так точно, сэр!
– Что?
– Так точно, сэр!
– Вы все кадеты-новобранцы. Те из вас, кто владеет нихонго, называются сейто-ходжохей. «Сейто» значит «младший офицер». «Кадет-новобранец» значит, что в один прекрасный день, может быть, вам представится шанс стать младшим офицером и наездником страйдера, но только в том случае, если вам удастся пережить меня! Сегодня вас здесь тридцать пять человек. Будет нормально, если до полевых учений доберутся десять-двенадцать. Но после того, как я увидел это сборище уродов с подпольно имплантированными разъемами, я полагаю, мне посчастливится, если до последнего экзамена доберется хотя бы один из вас! Ты! Лохматая! Как твое имя?
– Сэр! Кадет-новобранец Джекобсон, сэр!
– Почему ты здесь?
– Сэр, я хочу быть оператором страйдера, сэр!
– Чушь собачья! Самое большее, на что ты способна, так это водить автопогрузчики по сходням грузового судна!
Максвелл резко повернулся и ткнул пальцем в лицо Дэва.
|< Пред. 90 91 92 93 94 След. >|