Страница:
9 из 289
Однако братья всполошились, словно наседки, почуявшие в курятнике лисицу, и восклицали наперебой:
— Но отец аббат, король, конечно же, восстановит тебя в должности!
— О отче, а нужно ли тебе ехать на этот совет?
— Мы останемся без тебя как овцы без пастыря!
Приор Роберт, считавший, что уж кто-кто, а он-то превосходно подходит для того, чтобы, буде потребуется, управлять здешней паствой, бросил на сокрушавшегося быстрый взгляд василиска [1] , но вслух не только не возразил, но, напротив, выразил свое огорчение и пробормотал соболезнования.
— Я верный сын и слуга церкви, — грустно промолвил аббат Хериберт, — и мой долг велит мне повиноваться. Если церкви будет угодно утвердить меня в должности, я вернусь и продолжу обычное свое служение. Если же на мое место будет назначен другой, я, коли мне это позволят, по-прежнему останусь среди вас и проведу остаток своих дней как смиренный брат нашей обители под началом нового пастыря.
Кадфаэлю показалось, что по лицу приора Роберта промелькнула довольная улыбка, — ясно, что он будет только рад, если бывший начальник окажется у него в подчинении в качестве простого монаха.
— Ныне очевидно, — кротко продолжал аббат Хериберт, — что, пока не разрешен этот вопрос, я не могу пользоваться полномочиями аббата, и с утверждением этих соглашений придется подождать до моего возвращения или до тех пор, пока кто-то другой не будет назначен аббатом Шрусберийской обители. Есть ли дела, не терпящие отлагательства?
Брат Мэтью, который еще не оправился от потрясения, задумался, перебирая свои свитки.
— Ну, с делом о вкладе Эйлвина можно и не спешить — он старый друг нашей обители и подождет столько, сколько потребуется. Да и дело о ферме Хэйлза можно отложить до самого Благовещения, так что время терпит. Только вот мастер Бонел, он ведь рассчитывал, что его соглашение будет утверждено незамедлительно.
|< Пред. 7 8 9 10 11 След. >|