Мороженщик   ::   Миллер Рекс

Страница: 213 из 259

Там его опять ждала знакомая матерная надпись на стене над писсуаром. Он чувствовал себя одиноким, затерянным в темноте и заблудившимся в лабиринте. Он вымыл руки, вернулся в дежурку и сел за стол. Дан, конечно, установил наблюдение за домом Скамвея, как просил Джек. Старому приятелю не надо повторять дважды. В душе поднялась теплая волна.

— Послушай, на твоих ребят ведь можно положиться?

— Будь спокоен.

— Джек, ты занимаешься пустяками, — моментально замаячил над ним Монрой Тукер, — присоединяйся, мы тут собираемся содрать кожу с замечательного жирного борова. Ты как?

— Эх, Монрой! Куда я от вас денусь?

— О, Джеки, пожалуйста, передумай, — притворно заулыбался Дан, переваливаясь мимо.

— Иди-иди, — сказал ему Эйхорд, посылая воздушный поцелуй.



Северный Бакхед

Он проснулся с ощущением, что уже сделал то, от чего сосало под ложечкой и ныли зубы. Методом бим-бам-бом. Бим! — он в машине, слушает смех детей, ожидающих школьный автобус. Скамвей уезжает, Эйхорд идет к его дому, достает свой... В доме Ники. С револьвером.

— Кто вы? — спрашивает она, револьвер рядом. Он вытаскивает свой шестизарядный «квонтико», кладет дуло ей в рот и бам! — тело летит навзничь.

— Это я, черт побери, — отвечает он. Бом!

Это один вариант. Потом другой. Он в машине, дети смеются, Скамвей уезжает, и Эйхорд входит.

— Привет! — очень изнеженная дама.

|< Пред. 211 212 213 214 215 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]