Страница:
15 из 550
После Геттисберга он даже не возражал против того, чтобы докторназывал его «сынком». Тем более что тот был вдвое старше Эндрю и даже в плохом настроении, нередко посещавшем его, обращался таким образом ко всем однополчанам, включая Ганса, внушавшего ужас новобранцам.
— Все люди на борту, сэр, — доложил Ганс, подойдя к двум офицерам, стоявшим у края пристани.
— Как там ваши геморроидальные шишки, старший сержант? — спросил Вайс таким тоном, будто речь шла о смертельной ране.
Ганс смачно сплюнул табачную слюну, самую малость промазав мимо старого доктора.
— Может, нашему славному полковнику стоит послать вас в лазарет? Я бы вправил их вам в мгновение ока.
— При всем уважении — адская боль, сэр, — проворчал Ганс.
Впервые за несколько дней Эндрю запрокинул голову и расхохотался, видя смущение своего сержанта и друга.
— Что ж, джентльмены, не пора ли нам взойти на борт? Мне кажется, не стоит заставлять испытывать терпение нашего бравого капитана.
Стараясь не думать о том, какое путешествие ожидает их с этим малосимпатичным субъектом, Эндрю поднялся по трапу следом за последним своим солдатом. Кроме того, его беспокоила еще одна проблема: подобно Гансу, он страдал от морской болезни, и одна мысль о ней заставляла его содрогнуться.
— Полковник Кин?
Юный морской офицер стоял на палубе парохода, ожидая его.
Эндрю кивнул в ответ на приветствие моряка.
— Меня зовут Буллфинч, сэр. Капитан Кромвель ожидает вас с офицерами в кают-компании.
|< Пред. 13 14 15 16 17 След. >|