Страница:
23 из 65
Пройти созданную им радиозавесу практически невозможно.
Еще через несколько минут с переднего сиденья прозвучало:
– Давай выйдем на свежий воздух, Ти Сен. Дальше Чен справится один.
Они остановились ровно посредине между «Уралом» и «уазиком».
– Ты хорошо рассмотрел карту? – В голосе старшего китайца, а в том, что к нему относятся как к шефу, не оставалось никаких сомнений, звучало явственное возбуждение. Что-то сродни охотничьему азарту.
– Хорошо, Чжоу-кун, – Ти Сен Цзин согнулся в почтительном полупоклоне. – Я был внимателен, как вы приказали, Чжоу-кун!
Такой ответ, особенно обращение, заканчивающееся на «кун», несомненно понравилось толстяку. На его щеках вновь, как при разговоре по спутниковому телефону, заиграл румянец. Он довольно улыбнулся.
Флексию «кун» лишь приблизительно можно перевести на русский язык как «господин». Она выражает безграничное доверие и уважение тому, к кому обращаются, абсолютную готовность повиноваться. Наверное, ближе наше слово «повелитель». Такое обращение одного китайца к другому много чего скажет понимающему человеку.
Да, не рядовым, не простым хуатяо был похожий на борца-сумоиста Чжоу Фан Линь!
Он остро взглянул в лицо своего «адъютанта». В глазах толстяка читалась многолетняя привычка распоряжаться людскими судьбами, холодная, уверенная властность.
– У заброшенного рыбоконсервного завода… – он резко оборвал фразу.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|