Страница:
89 из 204
Баржи стояли под погрузкой — к их открытым люкам тянулись ленточные транспортеры и гибкие, большего диаметра шланги. Она бесспорно поднимется на борт одного из больших судов. В первую очередь необходимо выяснить время отхода каждого из них.
Он оставил свой «фиат» на боковой улице, которая пересекалась с шоссе вдоль линии причалов. Затем пересек широкую полосу дороги, увернувшись от нескольких фургонов и грузовиков, и направился к первому — слева — причалу. Ворота причала охранялись облаченным в униформу, но цивильным стражем. Впрочем, цивилизованности ему явно не хватало. Это был крайне неприятный тип, враждебность которого возрастала по мере того, как он напрягался изо всех сил, пытаясь понять далекий от совершенства итальянский язык Майкла.
— Зачем вам это знать? — Охранник загородил собой дверь сторожки. — Какое вам до этого дело?
— Я пытаюсь найти человека, который, по-видимому, заплатил за билет, — выговорил Майкл в слабой надежде на то, что употребленные им слова правильно выражают его мысль.
— Passaggio? Biglietto? Какой дурак станет покупать билет на португальское корыто?
Хейвелок почувствовал, что для него открываются некоторые возможности. Он оглянулся по сторонам, наклонился к стражу и прошептал:
— Значит, это то судно, что я ищу. Умоляю вас извинить меня за слабое владение вашим языком, хотя понимаю, что это непростительно. Я сотрудник посольства Португалии в Риме. Своего рода... инспектор, так же как и вы. Нам сообщили о возможных нарушениях, связанных именно с данным судном.
|< Пред. 87 88 89 90 91 След. >|