Сказка о трех машинах-рассказчицах короля Гениалона   ::   Лем Станислав

Страница: 21 из 84



Первые пять вариантов гласили: "Таракан из Мленкотина добрался благополучно, но выгребная яма погасла", "Тетку паровоза на шницелях прокатить", "Чепчик заклепан - обручение масла не состоится", "Тот, кто есть, но нет кого, нынче сам казнит его". А также: "Из крыжовника, пыткам подвергнутого, немало вытянуть можно". Последний вариант профессор Ксивос признал ключом к шифру и после трехсот тысяч опытов установил: если сложить все буквы письма, вычесть из итога солнечный параллакс и годовое производство солнечных зонтиков, а из остатка извлечь корень третьей степени, то получится слово "Апокалипсус". В адресной книге был найден обыватель по имени Апокаляпсус. Ксивос счел, что ошибка внесена умышленно, для отвода глаз, и Апокаляпсуса арестовали. Будучи подвергнут внушению шестой степени, он показал, что состоит в сговоре с Трурлем, который обещал в скором времени прислать ему ядовитые гвоздики и молоток, дабы насмерть подковать государя. Располагая столь вескими доказательствами измены, Маршал Шифровальных Войск доложил о них королю; Мандрильон, однако ж, настолько еще доверял Советчику, что позволил тому говорить в свое оправдание.

Советчик не отрицал, что письмо можно прочесть разными способами, переставляя буквы; он сам, по его словам, обнаружил еще тысячу сто вариантов, однако из этого ничего не следует, и письмо вообще не шифрованное, поскольку осмысленный (или похожий на таковой) результат можно получить, переставляя буквы абсолютно любого текста, а то, что получается из перестановки, именуется анаграммой, и ведает этим теория пермутаций, или комбинаторика.

|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]