Страница:
154 из 156
К-кто, я спрашиваю, кто возьмется у них, в бардаке этом п-править? – Он поднялся и пододвинул к себе новый фужер, но, поразмыслив, вылил половину его содержимого на Тертарианские флоксы, украшавшие беседку. Инопланетная флора, однако, выдерживала и не такое.
Оставшуюся порцию «Смирновской» Кирилофф, однако выкушал, и совершив это, извлек из жилетного кармана записку. Некоторое время он изучал ее, и без того хорошо известное ему, содержание.
«Папа, – гласило это, изящным, но слишком, пожалуй, твердым почерком написанное послание, – просто удивительно, что именно в лице Тино я встретила единственную живую душу, которой столь же отвратительна вся та угрюмая шушера, что окружает тебя и всех нас. Мы поняли друг друга (хотя Тино все-таки не силен в вопросах истории искусств) и решили продолжить свой жизненный путь вместе и вдали от всех вас. Я, разумеется, не указываю, куда и как мы отправляемся, но предупреждаю, что пристрелю каждого, в ком заподозрю посланного тобой преследователя, несмотря на все отвращение Тино к насилию».
– Все-таки чувствуются гены нашего клана, – с гордостью пробормотал Большой Кир. – Ведь и вправду пристрелит, зараза. Несмотря на все его отвращение...
«Что касается средств к существованию на первое время, то я напоминаю тебе, что ты всегда говорил, что коллекцию нэцкэ, которая украшает восточный кабинет твоего домика на озере, я могу считать своей (тебя так умиляло, когда я играла с ними в детстве).
|< Пред. 152 153 154 155 156 След. >|