Страница:
133 из 260
Он висел на нем, в то время как кентавр упорно пытался плдняться на ноги.
Кентавр потерял свою дубину и теперь старался одолеть человека чистой силой.
Он снова усмехнулся, так как превосходил Вольфа в весе по меньшей мере на семьсот фунтов. Его торс, грудь и руки тоже были намного массивней, чем у Вольфа.
Вольф напряг ноги, сопротивляясь напиравшему весу кентавра и не отодвигался. Захват вокруг огромной шей сжимался, и полуконь вдруг не смог дышать.
Тогда полуконь попытался выхватить нож, но Вольф схватил другой рукой запястье и выкрутил его. Кентавр завизжал от боли и выронил нож.
Со стороны следивших полуконей раздался рев удивления.
Они никогда раньше не видели такой силы у всего лишь человека.
Вольф напрягся, рванул и опустил боровшегося воина на передние колени. Его кулак ударил по вздымавшимся мехам под ребрами и погрузился в них. Полуконь издал громкое «Уф». Вольф отпустил свой захват, сделал шаг назад и использовал правый кулак против толстой челюсти наполовину лишившегося сознания кентавра. Голова откинулась назад, и кентавр рухнул как подкошенный. Прежде чем он смог опять прийти в сознание, ему раздробили череп его же дубиной.
Вольф снова вскочил на коня, и три колонны поскакали дальше легким галопом. Некоторое время полукони не предпринимали никаких шагов против своих врагов. Их вожди, казалось, что-то обсуждали. Что бы они ни намеревались сделать, они упустили свой шанс минуту спустя.
Кавалькады перевалили через небольшой бугор и понеслись в широкую ложбину.
|< Пред. 131 132 133 134 135 След. >|