Спаситель океана, или Повесть о странствующем слесаре :: Садовников Георгий
Страница:
141 из 257
Но между нами по-прежнему стоял языковой барьер, и это сводило на нет все горячие усилия моих новых помощников. Обе стороны были просто в отчаянии.
Тогда я, как и во всех безвыходных случаях, обратился за советом к себе.
— Что делать? — спросил я с тревогой.
— Знаешь, что? Попробуй-ка и ты посвисти, — ответил я лукаво.
И я просвистел такие слова:
— Эй, дельфины, а сейчас вы меня понимаете? Прием.
— Мы вас отлично понимаем, — свистнул самый крупный дельфин, наверное старший по званию, и добавил: — Прием.
Тогда я сказал на новом для меня языке:
— Очень жаль, что первый контакт между гомо сапиенс и простым животным произошел при столь грустных обстоятельствах, и все же я поздравляю всех — и вас, и себя — с этим великим историческим событием!
— Спасибо! Мы вас поздравляем взаимно, — просвистел старший дельфин.
— Спасибо, — просвистел я, благодаря и подводных жителей, и себя за поздравление.
Итак, торжественная часть была закончена. Настал черед для деловых переговоров.
— Скажите, пожалуйста, — засвистел я, — случайно, вам не приходилось присутствовать при образовании вот этой новой дыры?
— Приходилось, — ответил старший дельфин. — Хотя и в самом деле случайно. Ваше предположение оказалось верным. Видимо, вы довольно смышленое существо.
— Спасибо за комплимент, — сказал я с помощью все того же свиста. — А теперь опишите подробней, как все произошло.
|< Пред. 139 140 141 142 143 След. >|