Страница:
261 из 268
В глубине души он думал именно так.
Но принужденный тон не ускользнул от проницательности старого ученого.
— Да, возможно, он молод, — сказал Тилдак. — И это усложняет проблему. На совещании, о котором я только что говорил, кое-кто высказался в том же аспекте, что и ты. Правда, наметился выход, и о нем я хочу посоветоваться с тобой. Сложный вопрос, — прибавил он.
— В чем суть этого выхода?
— Мы не имеем права лишить его человеческой жизни, — вместо ответа сказал Тиллак.
— Что ты имеешь в виду? Моральный облик?
— Дело не в моральном, а в умственном развитии.
— Это еще хуже.
Минуты две собеседники молчали.
— Видишь ли, — сказал Тиллак, — мы пришли к выводу, что между эпохой атлантов и нашей чрезмерно большое расстояние во времени. Его мозг будет не в силах преодолеть это расстояние.
— Это было ясно с самого начала, — не удержался Ким.
— Не совсем так. Мы не знаем, каков был уровень развития атлантов. А человеческий мозг, во все известные нам эпохи, был идентичным. Человек, скажем, пятого, шестого тысячелетия до нашей эры был способен усвоить всю сумму современных нам знаний. Я хочу сказать, что его мозг был способен вместить эти знания. Но дело усложняется неподготовленностью мозга, тем, что мы называем теперь «мозговой инерцией», зависящей от наследственности. Двенадцать тысяч лет — это слишком много.
|< Пред. 259 260 261 262 263 След. >|