Страница:
6 из 14
— Не волнуйся… и расслабься. Через несколько часов мы узнаем, подействовал ли препарат.
И Зигмунд принялся ждать, когда его одолеет сон, а двое ученых суетились вокруг него (и вокруг друг друга тоже), измеряя кровяное давление, пульс и температуру, и заставив Зигмунда ощутить себя хроническим инвалидом. Когда настала полночь, сна у него не было ни в одном глазу, зато профессор и его ассистентка валились с ног от усталости. Зигмунд понял, что ради него они работают сверхурочно, и даже испытал к ним благодарность — пусть и непродолжительную, но весьма трогательную.
Перевалило за полночь. Ирма стала шататься, и профессор не очень вежливо уложил ее на кушетку.
— Ты уверен, что еще не устал? — спросил он Зигмунда, зевнув.
— Ни капельки. Очень странно… обычно в это время я уже давно сплю.
— Но ты себя хорошо чувствуешь?
— Лучше не бывает.
Профессор снова зевнул, пробормотал нечто вроде: «Надо было и себе вколоть немного» — и рухнул в соседнее кресло.
— Если станет плохо, разбуди нас, — сонно пробормотал он. — Не вижу смысла мучиться и дальше.
И несколько секунд спустя Зигмунд остался единственным бодрствующим в комнате.
К двум часам ночи он прочел десяток номеров «Панча» со штемпелем «Не выносить из комнаты отдыха». К четырем одолел все номера «Сэтедей ивнинг пост». Тощая стопка «Нью-йоркера» заняла его до пяти утра, и тут он наткнулся на сокровище.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|